Angielski otwiera analitykom biznesowym drzwi do zarobków wyższych o x%, ale także do bardziej satysfakcjonującej pracy. Jednak na rozmowie wielu słyszy: „Wszystko fajnie, ale popraw angielski i wróć”. Nawet, gdy dostaniemy pracę, wielu z nas boi się odezwać na spotkaniu czy je poprowadzić. Jednak barierę językową można przełamać. Dowiedz się jak.
Dlaczego angielski jest niezbędny w pracy analityka biznesowego?
Przez wiele lat badamy zarobki i kompetencje analityków biznesowych w Polsce. Wynika z nich, że pracujący po angielsku nie dość, że zarabiają więcej, to wyżej oceniają swoją satysfakcję z pracy. Praca po angielsku to już pewien standard. Międzynarodowe firmy pracują w zespołach mieszających narodowości, a język angielski daje wspólną bazę do porozumiewania.
Angielski przydaje się też do rozwijania kompetencji. Wiele materiałów edukacyjnych jest w języku angielskim. Egzaminy certyfikujące również wymagają znajomości angielskiego. Nie mówiąc już o kolegach i koleżankach po fachu publikujących po angielsku. Także nasz rodzimy oddział IIBA po angielsku publikuje i organizuje konferencje z zagranicznymi gośćmi.
Znajomość angielskiego a wysokość zarobków analityków biznesowych
Analityk biznesowy znający język angielski zarabia więcej. Widać też spore różnice dla poziomu znajomości angielskiego. Wg badania z 2022 roku, średnie zarobki dla osób z danym poziomem znajomości języka angielskiego:
A2 – ok. 6 800 zł brutto na UoP
B1 – ok. 7 614 zł brutto na UoP, ok. 13 514 zł netto na fakturze na B2B
B2 – ok. 7 692 zł brutto na UoP, ok. 16 093 zł netto na fakturze na B2B
C1 – ok. 8 597 zł brutto na UoP, ok. 14 712 zł netto na fakturze na B2B
C2 – ok. 8 439 zł brutto na UoP, ok. 19 369 zł netto na fakturze na B2B
W roku 2025 zbieramy nowe dane w krótkim badaniu zarobków. Wyniki opublikujemy tutaj wkrótce.
Opanuj język analizy biznesowej po angielsku!
Pobierz darmowy eBook – 100 zwrotów analizy biznesowej po angielsku.
Naucz się 100 kluczowych zwrotów, które otworzą Ci drzwi do międzynarodowej kariery w branży IT jako analityk biznesowy.
Super! 🙂
Jeszcze tylko potwierdź maila, jeśli jesteś nowy na liście mailingowej, żebyśmy na pewno byli w kontakcie.

Z jakimi krajami najczęściej współpracują analitycy biznesowi w Polsce
Z kim najczęściej współpracują analitycy biznesowi? Najwięcej współpracy międzynarodowej pojawia się z krajami takimi jak:
- USA
- Wielka Brytania
- Niemcy
- Francja
- Holandia
- Szwajcaria
- Szwecja
- Hiszpania
- Włochy
- Inne kraje
Niezależnie od kraju, z jakim współpracują analitycy, językiem projektowym jest angielski.
Cele językowe analityków biznesowych
Czego chcieliby analitycy biznesowi? Z naszego badania wynika, że:
- Nie bać się odezwać na spotkaniu
- Zyskać większą pewność siebie w pracy
- Szukać pracy wymagającej języka angielskiego
- Zdać egzamin na certyfikat analityka biznesowego
- Lepsze środowisko pracy i atmosfera dla młodej matki
- Nauczyć się słownictwa i zwrotów przydatnych w pracy analityka
- Osiągnięcie poziomu umożliwiającego profesjonalną komunikację.
Najczęstsze wyzwania językowe analityków biznesowych
Jakie wyzwania najczęściej mają analitycy biznesowi w IT? Z przeprowadzonej ankiety wyłoniliśmy najważniejsze wyzwania.
86% – mówienie bez skrępowania po angielsku
Ogromna większość analityków krępuje się odezwać na spotkaniu, odpowiadać na pytania, nie mówiąc już o ich prowadzeniu. A to bardzo hamuje rozwój, bo nie pozwala przejąć inicjatywy za merytoryczne omawianie zagadnień. Nie możemy w pełni wykonywać swojej pracy. Nie dajemy wartości oczekiwanej przez naszą rolę.
80% – angielskie słownictwo analizy biznesowej
Analitykom brakuje słownictwa do wykonywania swojej pracy. Jak mówi się po angielsku „wymaganie”? Jaki czasownik do niego pasuje? Jak nazywają się kategorie wymagań po angielsku? Jak nazwać części dokumentacji projektowej? Jak określa się elementy pracy zespołowej?
39% – pisanie po angielsku
Sporej części analityków brakuje swobody w pisaniu po angielsku. A to przecież potrzebna codziennie umiejętność – pisanie maili, wiadomości, notatek, opisywanie zadań czy wymagań. Jest obecnie wiele narzędzi, które pomagają w pisaniu, ale jednak dobrze jest mieć podstawowe umiejętności i robić to swobodnie, sprawnie i samodzielnie, kiedy zajdzie potrzeba.
38% – wymowa słów po angielsku
Wielu analityków chciałoby poprawnie wymawiać słowa i zdania, żeby być właściwie zrozumianymi. Chodzi też o budowanie zaufania do naszych kompetencji. Efekt aureoli może skłaniać do wniosku, że skoro ledwo mówimy po angielsku, to pewnie też jakość analizy nie jest za wysoka.
30% – rozumienie różnych akcentów po angielsku
Prawie co trzeci analityk ma wyzwanie ze zrozumieniem akcentów. O ile łatwo zrozumieć kolegów czy klientów w USA czy Wielkiej Brytanii, to wyzwanie sprawiają akcenty z Indii, Japonii, Chin, ale też Niemiec, Francji czy Hiszpanii. Każdy dorzuca nutkę brzmienia swojego rodzimego języka i trudno wyłowić angielskie słowa.
Najczęstsze problemy z nauką języka angielskiego
Skoro angielski jest tak ważny, dlaczego wielu analityków nadal nie zna go na miarę swoich potrzeb? Nie jest łatwo skutecznie nauczyć się języka. Jakie problemy w nauce stają przed analitykami biznesowymi?
Brak systematyczności w nauce, brak motywacji
Niby obiecuję sobie, że będę uczyć się angielskiego, ale jak przychodzi co do czego, to znajdują się ciekawsze zajęcia, które przedkładam nad swój rozwój. Przecież nic się nie stanie, jeśli raz zajmę się czymś innym. Tylko, że jeden raz staje się regułą.
Brak praktyki w mówieniu, za mała płynność
Rozwiązując zadania, wypełniając luki w zdaniu lub testy nie ćwiczymy tego, co najważniejsze, czyli mówienia. Czym innym jest też wiedzieć jak się powinno powiedzieć, a mając na prawe wynikającą z praktyki. Na zajęciach grupowych też nie ma za bardzo możliwości się rozgadać.
Brak słownictwa branżowego
Chodzę na angielski, ale rozmawiamy tam o pogodzie, herbatkach i królewskim dworze. Nie pomaga mi to w ogóle w pracy jako analityk biznesowy. Na lekcjach nie uczę się słownictwa, które by się na cokolwiek przydało w pracy.
Dedykowany program: angielski dla analityków biznesowych
Mamy odpowiedź na brak systematyczności, praktyki w mówieniu i słownictwa branżowego. Kliknij w poniższy link, zapisz się na lekcję próbną i przekonaj się sam.